柏林佛光山

21.09.2024

Sich um die eigenen Eltern kümmern
Übersetzt aus dem Sanskrit von Fatian (?-1001, Song-Dynastie)

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
erreicht man die allerhöchste moralische Tugend.
Das Feld ist gut bestellt, es reifen die Früchte,
die Glückseligkeit ist unermesslich.

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
wird man niemals schwere Lasten tragen müssen.
Stets werden Esel und Pferde da sein, um die Lasten zu tragen,
vor Schwertern und Messern wird man sich nicht fürchten müssen.

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
muss man keine Flüsse überqueren, die mit Salzwasser gefühlt sind.
lodernde Feuer und bewaffnete Soldaten werden einem nicht nahe kommen können.

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
wird man für immer eine liebende Frau und Kinder haben.
Man verfügt über Getreide und Besitztümer,
über Edelsteine und Gold.

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
wird man für immer in einem himmlischen Palast leben.
Man ist umgeben von unzähligen Gärten,
umringt von zahllosen Gärten der Glückseligkeit.

Kümmert man sich um die eigenen alternden Eltern,
wird man immer die Stimme der Lehre Buddhas hören.
Dank seiner würdevollen Erscheinung,
wird es niemanden geben, der nicht Respekt entgegenbringt.

── aus Udayanavatsarāja-paripṛcchā Sūtra

21.09.2024