柏林佛光山

20200314 柏林佛光山公告 / Ankündigung des Fo-Guang-Shan-Tempels Berlin e.V.

各位護法信徒 大家吉祥

鑑於全球及柏林的新冠肺炎疫情日趨嚴峻,WHO已公告新型肺炎為全球大流行,配合柏林政府宣佈各級學校停課、宣導減少社交避免聚會、居家少外出等政策為了降低感染風險保障大眾健康,本寺相關措施如下:

  1. 本寺自316(星期一)暫時不對外開放,待疫情有所緩解再行公告開放日期
  2. 開放期間,週日所有共修法會,如光明燈法會、建寺功德法會清明法會等皆由法師誦經禮懺回向,不開放信眾來寺聚會修持,敬請各位護法大德居家修持,如有要事來寺,請先以電話、e-mail、微信等預約
  3. 法會、建寺及各項功德登記請以微信或email傳給法師或道場,功德款可以匯款方式或擇日繳交。
  4. 謹附上412清明法會通啟,由法師諷誦禮拜慈悲三昧水懺,回向大眾福慧增長、過往先靈往生淨土;欲登記消災及超薦功德,請直接與法師連繫登記,屆時若疫情已緩解,將再通告可來寺參加之訊息。
  5. 居家修持期間,鼓勵大眾以諷誦般若心經為疫情齊回向,並以人間衛視錄製,由星雲大師及佛光山法師授課之「iBuddha人間佛學http://www.fgs.video/內容自修,願佛法讓大家身心自在遠離恐
  6. 在全球共抗疫危機之期,提醒大家做好自我防護少外出、勤洗手、增加免疫力、常通風、量茹素,以淨化身口意向疫情早日解除。

祈願佛菩薩加被,大眾健康、闔家平安、社會安樂。

敬祝

行道天下 福滿人間

柏林佛光山謹啟 2020/3/14

Liebe Gläubige, Mitglieder und Freunde des Fo-Guang-ShanTempels, Berlin e.V.,

Angesichts der zunehmenden Schwere der neuen Coronavirus-Epidemie weltweit und in Berlin, hat die WHO die Epidemie als Pandemie eingestuft. Um sich den Regeln der Schließung von Schulen und öffentlichen Einrichtungen vom Berliner Senat anzuschließen, eine Verminderung der sozialen Interaktion zu unterstützen, größere Ansammlungen zu vermeiden, Gründe zum Reisen in der Öffentlichkeit zu verringern, das Infektionsrisiko mit dem neuen Corona-Virus zu vermindern und die Gesundheit der Gläubigen zu gewährleisten, hat die Leitung des Fo-Guang-Shan-Tempels Berlin, e.V. die folgenden Maßnahmen beschlossen:

  1. Ab dem Montag, dem 16.3.2020 ist der Fo-Guang-Shan-Tempel Berlin, e.V. für die Öffentlichkeit geschlossen. Sobald sich die Situation mit der Corona-Epidemie beruhigt hat, werden wir den genauen Termin der Wiederöffnung des Fo-Guang-Shan-Tempel Berlin bekanntgeben.
  2. Während der Schließungsphase finden die angesetzten Andachten und Zeremonien wie die Lichterandacht, Zeremonie des großen Mitgefühls, Zeremonie für die Verstorbenen (Qingming Zeremonie) und Zeremonie für den Neubau des Fo-Guang-ShanTempels statt, jedoch ohne Beteiligung der Öffentlichkeit. Daher bitten wir alle Gläubige, Mitglieder und Freunde in dieser Zeit zu Hause zu praktizieren. Falls aus wichtigen Gründen der Tempel aufgesucht werden muss, bitten wir um rechtzeitige Anmeldung über Telefon, Email oder Wechat.
  3. Für Spendenregistrierung (z. B. für Andachten, Neubau des Tempels oder anderer Verdienste) bitten wir alle über Wechat oder Email mit den Meisterinnen oder dem Tempel Kontakt aufzunehmen, die Spenden können direkt durch Banküberweisung oder persönlich zu einem späteren Zeitpunkt im Tempel getätigt werden.
  4. Für die Zeremonie für die Verstorbenen (Qingming Zeremonie) werden die Meisterinnen das “Bußritual des Erbarmens des Samadhi-Wassers” rezitieren, die dabei erworbenen Verdienste auf alle übertragen, damit sich Weisheit und Glück bei allen vermehren und die Verstorbenen im “Lauteren Land” wiedergeboren werden; wer für die Beseitigung von Unglück und für das Gedenken an die Ahnen spenden möchte, soll sich bitte direkt bei den Meisterinnen registrieren. Wenn die Epidemie bis dahin abgeklungen ist, werden wir die Nachricht einer Teilnahme der Öffentlichkeit an der Qingming Zeremonie verkünden.
  5. Diejenigen, die zu Hause praktizieren, ermutigen wir, die Herzsutra zu rezitieren und die dabei erworbenen Verdienste zu übertragen, um ein schnelles Ende der Epidemiezu erbitten. Für die Praktizierenden zu Hause verweisen wir darüber hinaus auf die Videos vom Buddhas Licht Association Fernsehen iBuddha人間佛學」http://www.fgs.video/), in denen der ehrwürdige Großmeister Hsing-Yun und weitere berühmte Meisterinnen und Meister des Fo-Guang-ShanTempels die buddhistische Lehre erklären. Wir hoffen, dass die buddhistische Lehre den Körper und Geist von Sorgen befreit und den Geist von Panik fernhält.
  6. Während der globalen Krise möchten wir alle an Schutzmaßnahmen erinnern, um sich zu schützen: gehen Sie wenig in die Öffentlichkeit, waschen Sie sich regelmäßig die Hände, stärken Sie Ihre Abwehrkräfte, lüften Sie regelmäßig, ernähren Sie sich möglichst vegetarisch, achten Sie auf Ihre Worte und beten Sie für ein schnelles Ende der Epidemie.

Wir wünschen, dass Buddha Sie alle segnet, die Coronavirus-Epidemie schnell beendet wird, alle gesund bleiben und Frieden in der Familie und Freude in der Gesellschaft herrscht.

“Die Praxis des Weges ist eine Welt gefüllt von Glück.”

Mit freundlichen Grüßen

14.03.2020 Fo-Guang-Shan-Tempel, Berlin e.V.