柏林佛光山

2024年10月11日

【智度菩薩母】
◎ 東晉.鳩摩羅什/譯(344~413)

智度菩薩母,
方便以為父。
一切眾導師,
無不由是生。

法喜以為妻,
慈悲心為女,
善心誠實男,
畢竟空寂舍。

【菩薩行】
◎ 東晉.鳩摩羅什/譯(344~413)

雖行於空,而植眾德本,是菩薩行;

雖行無相,而廣度眾生,是菩薩行;

雖行無行,而現有受身,是菩薩行。

【一切智寶】
◎ 東晉.鳩摩羅什/譯(344~413)

譬如高原陸地,
不生蓮華,
卑濕淤泥乃生此華,
煩惱泥中,
乃有眾生起佛法耳。

是故當知,一切煩惱為如來種。

譬如不下巨海,
不能得無價寶珠;
如是不入煩惱大海,
則不能得一切智寶。

【一音說法】
◎ 東晉.鳩摩羅什/譯(344~413)

佛以一音演說法,
眾生隨類各得解,
不著世間如蓮華,
常善入於空寂行。

──選自《維摩詰所說經》

2024年10月11日